Ciao a tutti e benvenuti a “The Italian Lesson, il podcast! Siamo qui oggi con una puntata davvero speciale dedicata ai modi di dire tipicamente italiani e idiomatici. Come sempre, vogliamo sottolineare che il nostro podcast è condotto da insegnanti madrelingua qualificati, quindi potrete ascoltare un autentico accento italiano mentre imparate la lingua.
Oggi ci concentreremo su 5 espressioni italiane comuni che potrete utilizzare nella vostra conversazione quotidiana. Pronti a scoprire queste chicche? Iniziamo!
La prima espressione è… “Boh“. Questa parola viene utilizzata per esprimere incertezza o ignoranza riguardo a qualcosa. È l’equivalente di “I don’t know” in inglese. Ad esempio, se qualcuno ti chiede: “Dove andiamo stasera?” e tu non hai idea, puoi rispondere semplicemente con “Boh”.
Passiamo ora alla seconda espressione… “Che pizza!”. Questo modo di dire si usa per esprimere noia o fastidio. Immagina di dover fare un compito noioso, puoi dire: “Che pizza dover fare i compiti di matematica!”
La terza espressione è… “In bocca al lupo“. Questo è un augurio di buona fortuna, letteralmente “In the mouth of the wolf”. La risposta corretta a questo augurio è “Crepi il lupo”, che significa “May the wolf die”. Ad esempio, prima di un esame importante, un amico ti dirà “In bocca al lupo!” e tu risponderai “Crepi il lupo” o semplicemente “Crepi”
Ora, la quarta espressione è… “Avere le mani in pasta“. Questa frase significa essere coinvolti attivamente in qualcosa, simile a “to have a hand in something” in inglese. Ad esempio, se stai lavorando a un nuovo progetto e sei molto coinvolto, puoi dire: “Ho le mani in pasta in questo nuovo progetto.”
Infine, la quinta espressione è… “Essere in gamba”. Questa espressione significa essere bravo, competente o capace. Ad esempio, se qualcuno è molto bravo nel suo lavoro, puoi dire: “Marco è davvero in gamba nel suo lavoro.”
Ripeterò ancora una volta:
- Boh – “Dove andiamo stasera?” “Boh, non lo so!”
- Che pizza! – “Che pizza dover fare i compiti di matematica!”
- In bocca al lupo – “In bocca al lupo per l’esame!” “Crepi il lupo!”
- Avere le mani in pasta – “Ho le mani in pasta in questo nuovo progetto.”
- Essere in gamba – “Marco è davvero in gamba nel suo lavoro.”
Grazie a tutti per averci ascoltato! Ricordate che in questa pagina potete trovare il testo in inglese e italiano di questa puntata. Speriamo che questa sessione vi abbia aiutato a migliorare la vostra conoscenza dei modi di dire italiani e che vi abbia permesso di scoprire alcune espressioni divertenti e utili. Non dimenticate di dare un’occhiata alle altre puntate del podcast sul nostro sito, sugli svariati argomenti che riguardano l’Italia e la cultura italiana. Ci sentiamo presto su “The Italian Lesson, il podcast
Ciao da Daniele!
Hello everyone and welcome to “The Italian Lesson” podcast! Today, we have a very special episode dedicated to typical Italian idiomatic expressions. As always, we want to emphasize that our podcast is hosted by qualified native speakers, so you can listen to an authentic Italian accent while learning the language.
Today we will focus on 5 common Italian expressions that you can use in your daily conversation. Ready to discover these gems? Let’s get started!
The first expression is… “Boh”. This word is used to express uncertainty or ignorance about something. It’s the equivalent of “I don’t know” in English. For example, if someone asks you, “Where are we going tonight?” and you have no idea, you can simply reply with “Boh”.
Now let’s move on to the second expression… “Che pizza!”. This phrase is used to express boredom or annoyance. Imagine having to do a boring task, you can say: “Che pizza dover fare i compiti di matematica!” (“What a drag having to do math homework!”).
The third expression is… “In bocca al lupo”. This is a way to wish good luck, literally “In the mouth of the wolf”. The correct response to this wish is “Crepi il lupo”, which means “May the wolf die”. For example, before an important exam, a friend will say “In bocca al lupo!” and you will reply “Crepi il lupo” or simply “Crepi”.
Now, the fourth expression is… “Avere le mani in pasta”. This phrase means to be actively involved in something, similar to “to have a hand in something” in English. For example, if you are working on a new project and are very involved, you can say: “Ho le mani in pasta in questo nuovo progetto.” (“I have my hands in dough in this new project.”).
Finally, the fifth expression is… “Essere in gamba”. This expression means to be good, competent, or capable. For example, if someone is very good at their job, you can say: “Marco è davvero in gamba nel suo lavoro.” (“Marco is really good at his job.”).
I’ll repeat once more: Boh – “Where are we going tonight?” “Boh, I don’t know!” Che pizza! – “What a drag having to do math homework!” In bocca al lupo – “Good luck with the exam!” “Crepi il lupo!” Avere le mani in pasta – “I have my hands in dough in this new project.” Essere in gamba – “Marco is really good at his job.”
Thank you all for listening! Remember that on this page you can find the text of this episode in both English and Italian. We hope this session has helped you improve your knowledge of Italian idioms and allowed you to discover some fun and useful expressions. Don’t forget to check out other episodes of the podcast on our website, covering various topics about Italy and Italian culture. We’ll see you soon on “The Italian Lesson” podcast!
Ciao from Daniele!